Какой язык изучать? « Новини « Євро Освіта
: навігація :
Болонський процес
Оцінка якості освіти
Що таке рейтинг
Тестування
Рейтинги ВНЗ України
Світові рейтинги ВНЗ
Інформація
Партнери
ТОП-10 ВНЗ України
Навчання за кордоном
: сайт :
Карта сайту
Пошук по сайту
Лист адміністратору
: пошук :
 
: голосування :
Чи є у відкритому доступі актуальні статистичні дані про вищі навчальні заклади
Так
Ні


: фотогалерея :
Конференція Міжнародної обсерваторії з визначення університетських рейтингів (IREG-5),Берлін 2010 30-09-2010 8 марта 2010 в  Варшаве состоялся круглый стол Межнародной обсерватории по академических рейтингах и достижениям IREG-4 - 14-16 июня 2009 года, Астана, Казахстан
Новини
Какой язык изучать?
23-10-2007

В современном мире знание иностранных языков открывает большие перспективы.
Это и хорошая работа, и возможность общения, не ограниченного языковым барьером, и доступ к большему количеству информации, которая стала одной из главных ценностей современности.


На сегодняшний день английский язык негласно признан международным языком. На нем говорит и пишет огромное число пользователей Интернета, независимо от их национальной принадлежности. Число изучающих английский язык постоянно растет. По всем прогнозам, в скором времени практически весь мир худо или бедно, но заговорит по-английски.

Однако популярность языка обусловлена скорее политическими и культурными аспектами, нежели его простотой и доступностью. Для русского человека фонетика английского языка достаточно сложна. Именно правильное произношение становится трудностью для изучающего. Помимо этого английский весьма капризен. В нем сложная система правил и исключений, касающаяся не только чтения, но и написания. Зато он лаконичен и организован, на нем просто и удобно писать научные или специальные тексты.

Следующим по популярности идет немецкий язык. Первое, что бросается в глаза в немецком тексте – это длинные-длинные слова. Хотя это может показаться непривычным скорее немногословному и лаконичному англичанину, нежели словоохотливому и красноречивому русскому.

В немецком, как и в нашем языке, очень развито словообразование, отсюда эти длинные многосложные слова, которые добавляют краски и оттенки в художественный текст. Грамматика у немцев строго соответствует их характеру – она четко регламентирована, имеет мало исключений и достаточно сурова, то есть сложна. Кстати, по иронии судьбы в немецком языке немало слов еврейского происхождения.

Когда-то французская речь слышалась из всех дворянских домов, герои романов непременно говорили по-французски, на нем вели переговоры и признавались в любви. Сейчас французский язык утратил свою популярность. Однако, как и раньше, ценится за свой неповторимый шарм и сексуальность. Как русский и немецкий, он прекрасно выражает эмоции и настроения, но на нем довольно трудно написать сухой и простой текст.

Что касается произношения, то на первый взгляд очень трудно имитировать непередаваемое очарование французского. Однако здесь главное – научиться правильно произносить носовые гласные и характерный грассирующий «р». Остальные же звуки вполне привычны для нашего языка, поэтому русские зачастую достигают отличного произношения во французском языке.

Еще одной особенностью языка являются хоть и простые, но довольно своеобразные правила чтения. Многие буквы в словах попросту не читаются. Поэтому не удивляйтесь, если к длинному слову прилагается коротенькая транскрипция.

Еще один язык, набирающий обороты по количеству его носителей – это испанский. Помимо самой Испании, на нем говорит практически вся Латинская Америка, за исключением нескольких государств. А в южных штатах Америки, где наряду с англоязычными проживает много испаноговорящих граждан, даже появился своеобразный симбиоз испанского и английского – так называемый «spanglish».

Бытует мнение, что вскоре этот язык составит по популярности конкуренцию английскому и китайскому языкам. И это неспроста. Испанский – довольно простой язык. У него очень простая грамматика, и слова почти всегда читаются так, как пишутся. По мнению многих исследователей, как раз этот язык благодаря своей простоте и претендует в будущем на лидирующее положение в мире.

Итальянский язык во многом похож на испанский. Его грамматика не таит особых трудностей, правила чтения, как и в испанском, просты и прозрачны, а фонетически этот язык близок к русскому, и Вы без труда овладеете своеобразным итальянским произношением. С точки зрения практики, изучение этого языка можно посоветовать людям, увлекающимся искусством, особенно оперой и музыкой, где вся терминология заимствована из итальянского.

При изучении европейских языков для нас не возникает особых трудностей, мы опираемся на знание родного языка. Единое индоевропейское происхождение родило массу параллелей и схожестей между нашими языками. А, выучив один из них, скажем, французский, Вы с легкостью овладеете и другими романскими языками – итальянским, испанским, румынским.

А вот что касается наших восточных соседей, то здесь уже могут возникать определенные трудности из-за явного различия в языковых системах и менталитетах. Японская лексика и грамматика не имеет ничего общего со славянскими или романскими языками. Здесь мы уже не сможем использовать накопленный нами лингвистический багаж. Да и потом само иероглифическое письмо принципиально отличается от европейского фонетического письма.

И хотя изучение японского языка входит в моду, до сих пор ощущается дефицит учебных пособий и литературы, способных хотя бы частично открыть все своеобразие и уникальность языка. Что интересно, японский язык в Интернете занимает третье место после английского и китайского.

Кстати, о китайском. Своей популярности и распространенности он обязан, в первую очередь, огромной популяции Китая, нежели своей простоте и доступности. Большое количество диалектов усложняет и без того запутанный язык. И хотя основы грамматики и словарного состава диалектов едины, фонетически они могут настолько различаться, что, бывает, сами китайцы друг друга не понимают. Поэтому человеку, решившему изучать китайский язык, желательно обладать неплохим музыкальным слухом, чтобы разобраться в этом мелодичном языке.

Итак, при выборе языка вы должны четко понимать, что это за язык и для чего он Вам нужен. Говорят ведь: «Английский для бизнеса, немецкий для войны, итальянский для искусства, французский для любви».

Но даже если ни война, ни искусство Вас не интересуют, изучение иностранного языка только обогатит Вашу жизнь и сделает ее интересней! Успехов!




Дополнительно

Учиться в Британии тяжело

Рейтинг вузов: украинский и зарубежный

: анонси :
: акценти :
Рейтинг вищих навчальних закладів «Топ-200 Україна» — 2016/2017 рік
ДП «Інфоресурс»: Основні проблеми вступної кампанії 2017 року
СумДУ першим серед українських вишів увійшов до рейтингу кращих молодих університетів світу від QS
Мінекономрозвитку: Держзамовлення на вступ до ВНЗ в 2017 році буде скорочено на 20,7%
МОН: Перелік навчальних закладів, які мають право здійснювати діяльність у сфері вищої освіти (I квартал 2017 року)
Лист НМУ імені О.О. Богомольця до державної організаціїї "ЦЕНТР ТЕСТУВАННЯ": Вимагаємо виконати належним чином свої обов'язки!
ІНФОРМАЦІЮ ПРО 10 КРАЩИХ ВНЗ В РЕЙТИНГУ «ТОП-200 УКРАЇНА 2017» ПРЕДСТАВЛЕНО НА САЙТІ IREG OBSERVATORY
Кількість патентів, отриманих ВНЗ України у 2016 році
ДІНЗ: Абітурієнти повинні звертати увагу на наявність у ВНЗ ліцензій і сертифікатів про акредитацію спеціальностей
Перелік адрес зарубіжних баз даних об’єктів промислової власності, до яких надається безоплатний доступ в Інтернеті
Вища освіта України
: зовнішнє оцінювання :
: Популярне :
: наші дані :
Контакт:
тел.:
+380 (44) 246-27-83,
+380 (44) 246-27-84 (*147)
факс:
+380 (44) 246-27-83,
+380 (44) 246-27-84 (*122)
м. Київ, вул. Смілянська, 4
Карта проїзду
e-mail: inf@euroosvita.net

При повному або частковому відтворенні інформації посилання на www.euroosvita.net обов'язкове у вигляді відкритого для пошукових систем гіперпосилання.
www.euroosvita.net не несе відповідальності за інформацію отриману з інших сайтів